《苗族古歌》汉译和英译中的深度翻译比较研究

硕士博士毕业论文站内搜索    
分类1:教育论文网→文学论文→常用外国语论文英语论文写作、修辞论文翻译论文
分类2:教育论文网→马列毛论文→文学理论论文文学创作论论文文学翻译论文
《苗族古歌》汉译和英译中的深度翻译比较研究
论文目录
 
摘要第1-4页
abstract第4-8页
第一章 绪论第8-12页
一、研究背景第8-9页
二、研究目的及研究问题第9页
三、研究方法和语料来源第9-10页
四、研究意义第10-12页
第二章 文献综述第12-24页
一、《苗族古歌》研究现状第12-20页
(一)关于《苗族古歌》的收集和整理第12-15页
(二)关于《苗族古歌》特点及文化内涵的研究第15-18页
(三)关于《苗族古歌》翻译的研究第18-20页
二、深度翻译研究现状第20-24页
(一)深度翻译的概念内涵及表现形式第20-21页
(三)深度翻译的应用研究第21-24页
第三章 汉译《苗族古歌》中的深度翻译第24-50页
一、《苗族古歌》及苗族文化的深度追溯第24-26页
二、多样化的深度注释第26-33页
(一)人名注释第26-28页
(二)地名注释第28-30页
(三)动物名注释第30-32页
(四)植物名注释第32-33页
三、图像资料的深度再现第33-50页
(一)古歌主题的深度再现第33-40页
(二)苗族文化的图像再现第40-50页
第四章 英译《苗族古歌》中的深度翻译第50-57页
一、苗族历史文化的深度介绍第50-53页
二、苗族语言特征的深度阐释第53-54页
三、注释的深度补充第54-57页
第五章 《苗族古歌》汉译与英译的深度翻译比较第57-64页
一、深度翻译策略比较第57-58页
二、深度翻译偏重点比较第58-59页
三、影响深度翻译的译者背景比较第59-64页
第六章 结语第64-68页
一、研究总结第64-66页
二、研究局限性第66页
三、研究展望第66-68页
参考文献第68-70页
致谢第70-72页
在校期间科研成果第72页

本篇论文共72页,点击这进入下载页面
 
更多相关论文
《苗族古歌》汉译和英译中的深度翻
祖灵信仰与实践:月亮山地区苗族鼓
中日动物文化词对比分析与对日汉语
中美访谈节目中闪避回答策略的使用
元代广济寺大雄宝殿彩塑探究
《三才图会》版式形态研究
姜文电影作品中的电影本体心理学特
蔬菜残体堆肥化过程中理化性质和酶
论中医药题材纪录片对地域文化的挖
探究艺术歌曲对于嗓音训练的作用
微纪录片中的工匠精神表达
钢琴即兴伴奏的运用研究
脱贫攻坚题材专题片的故事呈现与主
运动对社区老年衰弱发病风险影响的
《BBC新闻》足球版块—英超联赛文章
Trop-2在不同分化程度口腔鳞癌中的
《论语》复合词构词法研究
媒介·社会·主体:《楚门的世界》
《情溢苗乡》创作报告
《黔灵山纪游》创作报告
目的论视角下公示语汉译英研究
“网”系列油画作品创作报告
“纯真”系列版画创作报告
“痕迹”系列油画创作报告
王沂东和陈丹青油画创作民族化比较
栏 目 导 航
 
 
《苗族古歌》 深度翻译 汉译 英译 比较研究
版权申明:目录由用户提供,www.51papers.com仅收录目录,作者需要删除这篇论文目录请点击这里
| 设为首页||加入收藏||站内搜索引擎||站点地图||在线购卡|
版权所有 教育论文网 Copyright(C) All Rights Reserved